Special offer. Spanish & Portuguese Vihuela Songs
Sara Stowe (soprano), Matthew Spring (vihuela)
Purchase product
Contents
trad.: Cancionero musical de biblioteca nacional de Lisboa: Senhora del mundo (Lady of the world)
- Sara Stowe, Matthew Spring
Narvaez: Los seys libros del delphín: Isabel, perdiste la tu faxa (Isabel, you've lost your girdle)
- Sara Stowe, Matthew Spring
trad.: Cancioneiro musical de Palacio: Tres morillas m'enamoran (Three Moorish girls)
- Sara Stowe, Matthew Spring
trad.: Cancioneiro musical d'Elvas
- Sara Stowe, Matthew Spring
Partí ledo por te ver (I departed joyfully to see you)
Já dei fim a meus cuidados (I have now put an end to my pangs
¿Quién te traxo el cavallero? (Who brought you, Knight?)
Bermudo: Declaración de instrumentos musicales: Mira Nero (Nero looks down)
- Sara Stowe, Matthew Spring
trad.: Cancioneiro musical d'Elvas: Tú, gitana, que adivinas (You, gypsy, who can see the future)
- Sara Stowe, Matthew Spring
Narvaez: Los seys libros del delphín: Paseábase el rey moro (The Moorish King was out walking)
- Sara Stowe, Matthew Spring
Narvaez: Los seys libros del delphín, Libro II: Fantasia No. 4. Quinto tono
- Matthew Spring
trad.: Cancionero musical de biblioteca nacional de Lisboa: Yo sonhaba que me ablava (I dreamed that she who died spoke
- Sara Stowe, Matthew Spring
trad.: Cancioneiro musical de Palacio: Más vale trocar ('Tis better to exchange pleasure for pain)
- Sara Stowe, Matthew Spring